Поиск по этому блогу

Powered By Blogger

среда, 16 августа 2017 г.

DE LA TOLÉRANCE

... Combien dans ce mot
Pour le coeur russe a fusionné,
Comme beaucoup de choses en elle a!
La valeur médicale du mot «tolérance» - la capacité de l'estomac à digérer les indigeste objets: cheveux dans la soupe, les légumes non lavés, les retards de conserves, de produits, avec une acidité et d'autres Dans le processus de réfraction de mots dans le prisme de la conscience de l'intelligentsia russe est apparu un effet inattendu: le mot a acquis une signification spéciale - la capacité de ne pas se raidir, en présence des noirs, des juifs, des militants, fait jouer, les homosexuels, les VIH-инфецированных et les tribus de la république du Tchad. Ne pas les considérer comme au-dessous de soi, de se sentir avec eux décomplexée et même se faire des amis. Dans une liste des толерантному de traitement ne comprend pas les bolchéviques, srs-terroristes, en général les révolutionnaires, ou du moins ayant des vues communistes. Près d'eux, toujours un peu maladroit. De ce fait, chaque respectable bourgeois a envie de toutes les villes russes de la rue, le parti Communiste a été rebaptisé peter et paul, et Sovetskaya – dans la Protection. Alors dans le pays acquièrent à l'unité, et avec elle vient et la stabilité.

Le doyen de la faculté de journalisme de perm classique de l'université de Vladimir Абашев juge de renvoyer toutes les rues de Perm les noms aborigènes. Dans sa compréhension – les prérévolutionnaires. Cependant, les natifs sont les noms qui ont été donnés à l'origine, et non par la venue sur le trône aucun roi. Et ces noms ne doivent pas être russes. Par exemple, Иньва, Sylva, Койва, Обва, Чус-wa (Чусовая), Усьва – komi-пермяцкие titre, «all» dans la traduction de komi – eau. Et nous, comme des gens tolérants, ne doivent pas s'opposer à une telle исконности.
Et si alors, allez secouer tous les bosses. Saratov – traditionnellement les turcs nom: Sarah tau – la montagne Jaune. Tsaritsyne – pas de Tsaritsyne, et Sarah su, jaune (ou clair) de l'eau – en effet, près de la ville de rivière coule la Reine de jaune et de l'eau, Sarah su. Issy-les-Moulineaux – Ярчаллы, yar – cool de la terre. Rien de temps actuel. Kungur brun – ville, Moscou – Мэскэу, en boucle, à la pêche, l'adverbe turc, башкирском ou tatare. Bien que Moscou et peut-être de komi. Kama - праславянское nom, mais il y a tatare la version dans la traduction de la loutre. Ural – pierre de la ceinture. Baïkal – le riche le lac. Tous les noms turcs. N'oubliez pas de Korolenko, «le Sommeil de Makara»: «Tu-tu-ma!» Ième doe, ne touche pas. Les yakoutes – turcs. Et à partir de là... ouais, les indiens fais allusion.
A propos de la ville de Perm. Янычи – côté (тубаныч inconvénient, югарыч – la face supérieure). Ераничи (le quartier dans Балатово) – fédérale côté, les compagnons, le plus tôt est généralement dans le divertissement de type «mur à mur». Балатово – Bala тауы, aire de montagne. Mais, peut-être, Бэлэтауы, la montagne-la montagne, ou le Bal атавы – miel polyana. Кузябаево – riche propriétaire. Каяново – en langue tatare Se. Янаульская dans la rue – dans la traduction Новодеревенская. Sans aucun doute, vous avez besoin de retourner les noms aborigènes Supérieur et Inférieur Мулам – Югарымуллалы, qui signifie «c supérieur муллой», et, en conséquence, Тюбанмуллалы, «c inférieure муллой». Eh bien, ne se trouvait pas dans l'Oural mules!
D'ailleurs, le monsieur Абашева avec son nom de famille est également coule turcique le sang. Dans le langage courant est souvent abaissé la première lettre «g», Абашев fait – Габашев, comme Абдулов fait Габдулов. En persan Габашев signifie «loup berry». Peut, par conséquent, monsieur Абашев et veut récupérer les noms aborigènes пермским dans les rues. Mais aucune gêne! Disons, petrovitch maksoutov - le tatar, le maître de l'Alaska et, entre autres, пермяк. Et Ermak, qui a trait à Perm – oui-oui... aussi. Le tatar. Le nom de Ermak s'est passé de la «Ермухаммед», приятельское le traitement Ермакай. Pas étonnant Ermak T. parlé avec татарскими hanami sans interprète.
Ne laissez pas offensé les ukrainiens, mais sa préférée douce la lettre «g» ils prononcent exclusivement selon les règles de tartare et de la langue bachkir. Mda. Enfin, la Chine est une pure тюрское nom, signifie un mur, une haie, il est de торговавших avec ceux qui ont vécu le Grand mur (et la Chine-la ville de Moscou – là).
Eh bien, pas pour nous de proposer des chinois de changer le nom de pays de la tartarie, ou les américains coy-les renommer, mais le souhait de monsieur Абашева, ainsi que le ministre de la région de perm et de la culture de monsieur Milgram et le gouverneur de la région de Kirov monsieur Nikita Blancs renvoyer les noms aborigènes пермским dans les rues de remplir, sans doute, dans un esprit de tolérance! Renommé même Пермскую zone de, ramené d'origine turc titre: région de Perm. Кырый dans la traduction signifie «frontière», «la fin». Seulement, à la différence de Krasnodar et de Krasnoïarsk, à la frontière de la chose d'incompréhensible.
(Avez-vous remarqué que j'ai peur, monsieur? Le fait que le mot «monsieur» vient de la parole du Seigneur, propriétaire de la commander. Et fier, le mot «camarade» - un mot de turc, signifie «compagnon de travail». Et seulement.)
Pour le passage à la turque noms est devenu définitivement digeste, sans peine, que si, expliquer ses hauts la matière.
Par exemple, obsolète pour les personnes avancées marxisme obstinément assure que les mouvements nationaux – qu'une forme de mouvement de la classe. Lev Goumilev renversa en miettes le dogme marxiste, il a déclaré qu'il existe autonome, indépendante de classes national le début. Il est vrai que certains malveillants soutiennent qu'aucun renversement n'est pas arrivé, le marxisme ne nie pas l'indépendance nationale début, car la forme est signicatif. La dialectique! Ainsi, Joseph Vissarionovitch Staline dans son œuvre «le Marxisme et la national et coloniale de la question», écrit que dans la nature de l'internationalisme pur, vierge, dépourvu de traits nationaux, ne peut pas être. L'internationalisme est une synthèse nationale a commencé.
Dans ce travail, Staline a répété la critique léniniste Бухарина. Lénine affirmait que Boukharine, en déclarant безнациональный, уравнивающий toutes les nations internationalisme «протаскивает» standard великодержавный chauvinisme. Quand la police держиморды dominante de la nation conviendrait à des cours de tolérance de l'ordre dans trois rangs et en donnant au фельдфебеля nommé Voltaire. C'est dans ce contexte Gramsci a écrit que Lénine était un grand интернационалистом parce qu'il était profondément национален. Savais Lénine parlait. Moderne le même exemple de la vierge propres internationalistes sont les trotskystes, tous, sans exception.
Illustrons la pensée classique.
Dans la lointaine Argentine, la population est quelque peu semblable à russe: même méli-mélo slection de différentes nationalités. Ici et les britanniques, et les juifs, allemands, ukrainiens, et les espagnols, les russes et les italiens (ils ont tout le quartier de Buenos Aires), et les portugais, et les tatars, arméniens. Et ce qui est typique – n'a jamais vu les conflits ethniques. Il est entendu, l'histoire de la multinationale de l'Argentine est différente, telle qu'elle est devenue au début du 20e siècle. Compris et ce qu'en Russie les causes nationales de conflits économiques et politiques de démontage. Mais il y a en Argentine un curieux de la chose. Bien sûr, la langue officielle est l'espagnol, ils possèdent tous, tout son étudient à l'école, parce que c'est rentable. (Par conséquent, des écoles, créées parader dans de l'URSS – la folie, toujours les parents donneront des enfants dans les écoles russes.) Cependant, ukrainienne, allemande, et de la diaspora juive en Argentine conservent leur langue. En conséquence, la population est petit, il connaît plusieurs langues. Il semblerait un peu. Mais quelle est la tolérance! Rappelez-vous, les multinationales, les argentins coups de pied dans le cul à quatre de ses présidents à la fois, l'un après l'autre, et le projet общеамериканской de l'OMC avec le dollar envoyé à l'écart... et c'est une synthèse.
D'ailleurs, à Perm, le dimanche se déroule la formation des tatars de la langue. Pour tous ceux qui souhaitent. Gratuitement. Adresse – dans la rédaction du journal «l'Ouvrier de la revue ou sur le site «Татищев.огд».
Comprenez, la famille est considérée comme la langue de la région où tu habites. Donc, par exemple, le tatar est pour les russes aussi la langue maternelle. La deuxième langue maternelle. Pas de doute, si les russes du parti, les dirigeants possédaient serait, disons, letton langue, appâts auraient trouvé une cause, pour se séparer, le favori, l'europe, de la faune азиатчины. Mais combien de temps ils se, cette raison d'être cherché.

Boris Ихлов

Комментариев нет:

Отправить комментарий