Поиск по этому блогу

Загрузка...

Klark651

Loading...

вторник, 18 августа 2015 г.

Russiske myndigheter forferdelig temperament

I det russiske språket ordet back-markører for fattigdomUansett hvor vellykket, ingen patriotisk og velfødde propaganda skildret innbyggerne som til innbyggerne i noen tro på hans storhet, har en forræder som gir den sanne guts av deres problemer. Det er språket. Dagens russiske språket forteller oss at folk lever dårlig. I det russiske språket ordet stille returnert fattigdom. Ord sult, frykt og håpløshet. Valgfri rett til å spørre folk om de leve godt - bare lytte til hva ordene de beskriver sitt nye liv.Ta begynnelsen av ordet "fest". Den brukes folk til å begrense deg til å bruke penger på mat. Ordet "fest" alltid høres i et intervju med de fattige pensjonister, som snakker om sitt kosthold. "Med pensjons kjøper jeg min kylling å spise."

Dette er en nøyaktig markør av fattigdom og til og med fattigdom, som i XXI århundre. kosthold og velstand gjennomsnittlig person eliminerer nesten all mat deprivasjon. Folk sjelden kjøpe kaviar, trøfler og god vin. Men de fattige kaller de kjøper en delikatesse, og dermed gi sin misnøye med det daglige kostholdet. Hvis du kommer på en date med en meget vellykket person sinn og plutselig har han til å spise sjokolade, alert: foran deg nøyaktig dårlig spiller i andres spill. Dessverre er folk som liker å "fest" i Russland har økt. Dette ordet nesten forsvunnet fra massekonsum av minst ti år. Og her er det returnert. Som vi tilbake "gourmet" og "godbiter". Det er fryktelig. Enda verre er at nå russerne vurdere en delikatesse: ost, kjøtt, frukt, fisk, godteri ...Et annet ord i denne serien - "ødelegger". "Noen ganger hengi meg selv curds" - han forteller reportere provinsielle skolelærer, knapt å få endene til å møtes. "Epler kjøpe bare for å betale - behandle barn" - sier en annen lærer. En annen sier "Barn frukt raduyu sjelden -. Bare lønn" Det ville synes at plasseringen av begge det samme, men nei - det andre føler underernært.Et annet merke - de "cottage cheese" og "apple". Diminutiv skjema som gjelder for produkter utstedt servile til dem. En underdanighet til cottage cheese eller epler bare oppstår i mennesker underernærte, og, her og nå underernært. Og underernæring er ikke feil av katastrofen, katastrofe eller krig, og på grunn av sin fattigdom, sosial ulempe. Kronisk underernært. På ingen blokade eller militære memoarer vil du ikke finne ukritisk bruk diminutiv former av ordet "brød", "melk", "grøt". Eli "hlebushek" drikking "melk" og stekt "fisk" russiske bønder, fastet i hundrevis av år, og med kongene, og etter dem, mens adelen med kjøpmennene hele tiden fortært brød, melk og fisk. Men sex i restaurantene tilbød dem "ikorochku", "balyk" og "sterlyadochku." Generelt, husk: hvis du er i noens hjem blir behandlet på en rød "fisk" er trolig den ble kjøpt på bekostning av andre behov - for eksempel, i stedet for "kylling" for barn. Gå på markedet, venter på meieriet varehus. Lytt - flere og flere mennesker er kalt mat med spesiell aspirasjon "myasko", "fisk", "Milk". De har nok å spise!Det er folk som spurte om kostholdet sitt optimistiske svar: ". Vi spiste godt" Tror ikke det! Disse menneskene er også underernært. Hungrer dem, sannsynligvis ikke, men råd til en rekke produkter de ikke kan. Kjøpe mat for gleden de ikke har råd. De spiser ikke - de spiser, fylle seg med energi, spise så mye som du trenger for å opprettholde livet. Noe utover kraften er ansett som en godbit. Power - bitter Sovjet ord for forbruk av produkter innen de viktige standarder.Fra en annen. Forferdelig i sin avslørende kraft av ordet "hvile", er det "hvile". Jeg kjenner folk som flyr til hvile i Egypt er sannsynlig å arbeide hardt for lite penger. Selv de som er "hvile" i Mexico eller Kina. Ordet "ferie" gir dem tretthet arbeid de er sannsynlig å vie mye tid, og som er usannsynlig å like, på grunn av hans elskede jobber hardt for å bli sliten. Tretthet, tilsynelatende så sterk at de to uker reise i sammenligning med det synes å hvile. Men reisen - det er hardt arbeid å gå med på en reise bør være godt uthvilt. Og resten bedre hjemme. Legg merke til hvor lite vi reiser og hvor mange "reisende", som nylig ble kjent som de beste turistene. Ordet "reisende" er fortsatt forbundet med høye inntekter og bekymringsløse. Alle bobiler drømmer om å bli reisende. Reisende som klassen av det russiske språket i det siste året nesten forsvant. Forresten, kjempestor ordet "ferie" lyder i forhold til søndag piknik med shish kebab og vodka eller fredag ​​for å gå til en nattklubb. Hvordan kan disse menneskene jobber, hvis sprit til døden for dem - for en ferie? Generelt, hvis du en fan du lover fjell av gull, og han inviterer til å slappe av i samme Mexico, vet du at før du lei av den ansatte, som er usannsynlig å komme ut av sin brunst - språk gir det håpløst.Og absolutt bezyskhoden brudgommen at hans arbeid kaller "behandling". Sjekk dine venner. Lytt til samtaler tilskuere. Legg merke til, som de sier på arbeidet til din online-venn. Du vil bli overrasket, men det er folk som er ansatt og for lav lønn, kalt jobben sin behandling. It - simulerte forakt der taperne sprute ut sin misnøye, og som begynte å møtes oftere i språket. Folk som går "i behandlingen," later til å leve enkelt, men deres liv er veldig vanskelig, men den økonomiske situasjonen er fåfengt. På den behandlingen fungerer vanskeligstilte mennesker.Og de jobber for lønn. Å høre ordet "betale" - du vet at før du en dårlig taper, et offer for systemet. Han er ikke uavhengig, er ikke ambisiøst, det er ikke å tjene penger, og mottar, i tankene hans er det en solid forståelse av forholdet av sin inntekt og sine ferdigheter, penger generert på jobb, han tar for gitt, konstant, ikke avhengig av ham.Nød og fiasko kan skli og andre "arbeids" ord. Hovedsakelig i navnet på lederskap. Hvis en mann kaller sin sjef arbeidsgiver, noe som betyr at det meste av alt han setter pris på er det faktum av å tilby arbeidsplasser. Arbeidsgiver - han som en frelser. Han skjermet, varmet, det gir sysselsetting og mat sammen med det, muligheten til å betale husleie og til å kjøpe bensin. Mannen som kaller sjefen sin arbeidsgiver, veldig redd av gaten. Denne regelen er. Men den som ringer daglig leder, er redd for uavhengighet. Dette er også den regelen. Husk arbeidsavtaler, husker retorikk business magasiner: en rekke forretninger og nådeløse haier kalt HR sjef. La dem snakke om utvikling av menneskelige ressurser, ser vi noe som de drømmer, ledere av avhengige arvtakere. Husk, forresten, skandalen med stillingsbeskrivelsen at Eugene Vasiliev var for sine tjenere - det hun kalte seg selv "leder".Head - den mest nøytrale ordet for overlegen kolleger. I det ekstreme tilfellet passende "kokk", "sjef". Enda bedre, sjefen ringte på et innlegg eller navn. Mannen som kalles "head" eller "kommersiell direktør", eller slutt, "Ivan Petrovitsj," vet hva han er verdt, han er sikker på seg selv, han har en profesjonell verdighet. I motsetning til de som sier til deg i forbifarten, "Jeg beklager, er lederskap."Illevarslende eneste personen som eier av virksomheten der han arbeider, kalt verten. Det er bemerkelsesverdig at ordet er ofte hørt fra ulike vakter, livvakter og en vaktmenn. "Eieren går", "host er ikke fortalt." Ikke bare at vektere av ordet "eier" dukker opp land og deretter melkolavochny historie (nøyaktige forfedre "i mennesker" levde), fordi de fortsatt føler hunden kjeden i et menneskelig problem.Selv to år siden, har våre folk ikke fly, "slappe av" og "sjø", gikk på jobb ikke "for behandling", og på kontoret. Ordet "arbeidsgiver" og "hode" var sjeldne, de opererte bare seg selv "arbeidsgivere". Nå er alt har forandret seg. Det russiske folk er fattige, svekket, blir mer og mer hjelpeløs. Og han jobber hardt. Vi var fra slutten av 90-tallet den gamle damen tilbake lakomyaschiesya rømme og myasko bortskjemte barn - er underernærte mennesker igjen. Det er mulig å prøve å skjule klær, du kan skjule det i kabinen av den kjøpte kreditt Ford Focus, glemme den i baren på feriestedet. Men språket hjelpeløshet kan ikke skjule.Forresten, dele dine observasjoner - hva annet ord for å gi menneskelig fattigdom og undertrykkelse?UPD: Jeg vil legge til flere eksempler her, fra kommentarene"10 rubler" i stedet for "10 tusen rubler" altfor tøffe folk sier. Det er et slang siste mid-nivå ledere, som er ivrige etter å glemme de dagene da 10 tusen. Rubler var pengene sine. Jeg virkelig korrigerte den - slang storfe fra bensinstasjoner. Jeg mener det meste av mellomledere i feltet ... logistikk, konstruksjon, installasjon ...Når de sier "igjen på jobb sent" - det er alarmerende at mannen gir sin passivitet, er han selv gjenstand for arbeidet ikke føler han er i psykologi - underordnet."Nå er min mann kjøre opp" - ord en fersk vanskelig arbeidstakere som modnet minst én slave. Sam har en usikker posisjon, men veldig glad for å være "master".En annen ville legge til ordet "dressing" ("elegant") - det er snarere fra den siste tiden, når de vakre klærne var mangelvare, det tok vare på den "komme ut". Nå "dress" hovedsakelig pensjonister og kvinner okolopensionnogo alder. De som "regale" "chicken"."Dorogushchie" - som foreslått av leserne. Ikke dyrt, men "doroguschy." Det er bemerkelsesverdig at den brukes i forhold til mennesker med beskjedne betyr ting den gjennomsnittlige priskategori. "Dorogushchie" det samme provinsielle lærer ville kalle en kjole for 5000 rubler. Mink pels fra hele pelts hun "doroguschy" ikke obzovet. Det virker for meg, "doroguschy" betyr et objekt ved den øvre grensen av tilgjengeligheten for høyttaleren. Dress for 5000 rubler - det mest dyrebare en lærer har råd - det dorogushchee for henne, selv om kjolen er kjøpt av andre mennesker. Mink pels læreren ikke har råd under noen omstendigheter - hun ville ringe henne kjær utilgjengelig, transcendental, "for de rike", men ikke doroguschy.UPD 2: etter publiseringen av teksten har møtt i filmen: "Her i filmen møtte i dag:" Vi trenger råd fra en kunnskapsrik mann! I går hodet tilkalt. Farvel behandlingen jeg fikk sparken. Siste betale 10 tall fra samme dag avvist. Vil ha rett til å redusere så raskt? "Han skriver en fyr 23 år han jobber i et markedsføringsselskap.  

Комментариев нет:

Отправить комментарий